Le sachez tu !? :o Chronique étymologique et culturelle par Laurence Chalon

Le sachez tu !? :o Petite chronique étymologique et culturelle par Laurence Chalon

Les articles classés par dates :

mercredi 6 décembre 2023

Le Sachez Tu !? 😮 Chausse-trape et trappeur de "chauchetrepe" issu du verbe "chauchier" (fouler) et "treper" (trépignier, sauter, trébucher)

 Le Sachez Tu !? 

😮 Chausse-trape et trappeur
ont-ils un rapport ?
Hé bien figurez vous que ce n'est pas si évident que cela !
Une chausse-trape (ou trappe) ou "pied de corbeau" était est un piège métallique constitué de quatre pointes disposées en tétraèdre, en pyramide, et appelé tribulus ou murex ferreus par les Romains.

Pour plus de dégâts, les pointes pouvaient même être enduites de poison.
Plus tard, au XVIIIe siècle, les bandits de grands chemins les utilisèrent pour piéger les carrosses.

Chausse-trape vient de l’ancien français "chauchetrepe" issu du verbe "chauchier" (fouler) et "treper" (trépignier, sauter, trébucher) signifiant tous les deux marcher sur quelque chose.

Trépigner vient de l'ancien français treper (frapper du pied), emprunté au vieux-francique treppan (sauter) apparenté au néerlandais trippen, au suédois trappa, l'allemand Treppe : escalier.

Trappe, vient de l’ancien français trape, du francique trappa (pas, piège) apparenté au néerlandais trap (coup de pied, escalier)

Une trappe est aussi un trou creusé et recouvert de branchages, éventuellement pourvu de pointes au fond, pour piéger les animaux, et a donné l'anglais "trap" (piège, attraper) et "trapper", qui nous est revenu en France sous la forme "trappeur".

Un "trappiste" en revanche, est un moine cloîtré appartenant à l'ordre des cisterciens, en référence à l'abbaye "Notre-Dame de la Trappe" ou "Grande-Trappe" un monastère toujours en activité, situé à Soligny-la-Trappe dans l'Orne, en Normandie.

Là encore, la toponymie semble faire référence à un lieu retiré, que l'on ne peut atteindre que par des escaliers (Treppe)
Le mot "trappe" désigne en effet, dans le Perche des escaliers menant à un étang.

Ces moines trappistes fabriquaient une bière dite "trappiste" fortement alcoolisée, à 12°, et quand on en a plusieurs dans le pif, on risque fort de dévaler un peu trop vite les escaliers, en trébuchant sur la queue de renard du bonnet de Davy Crockett...
Hic !...non.. Hug ! j'ai dit ! 😃

Ci-dessous :
John Gadsby Chapman (litho d'après peinture)
Davy Crockett (1786-1836) est mort au siège de Fort Alamo, Mexique.
Ce trappeur le plus connu de l'histoire américaine fut élu représentant de l’État du Tennessee au Congrès des États-Unis.
Il est le héro d'innombrables films et livres, dont la série des Davy Crockett de Tom Hill de la Bibliothèque rose entre 1958 et 1972.

Merci à Frédéric Derbesse pour cette intéressante suggestion !

TOUS DROITS RÉSERVÉS Laurence Chalon© 2019
Partage bienvenu, mais "copié collé" même partiel, sans le nom de l'auteur, est interdit 😉
Cette étymologie, et plus de 800 autres articles,
est à retrouver sur :
- ma page Face Book : " Le Sachez Tu !? 📷 "
https://www.facebook.com/Le-Sachez-tu-O-Chronique-%C3%A9tymologique-et-culturelle-106236634209640
- et sur mon blog :
www.country-connection.fr

Le Sachez Tu !? 😮 Oral, oralité, oratoire, oratorio, oracle, oraison, orateur, pérorer, adorer, inexorable... Os, oris, la bouche en latin, oro prier

 Le Sachez Tu !? 

😮 Oral,
oralité, oratoire, oratorio, oracle, oraison, orateur, pérorer, adorer, inexorable...
Que de descendants pour une bouche !
Os, oris, la bouche en latin, est en effet le radical de tous ces mots :
il suffit d'enlever les préfixes (ad, in, ex, per...)
ou les suffixes, (atio, orio, culus, bilis...) pour le retrouver.

Le verbe latin oro signifie donc parler, puis rapidement : prier.
(A croire que dès que l'homme sut s'exprimer, ce fut pour réclamer ! Comme les bébés...)

Oraison vient du latin orātĭo (prière, action de parler), et quand elle est funèbre, c'est un éloge prononcé à la mémoire d'une personne décédée.

Oracle vient de oraculum (parole d’un dieu), lui-même dérivé du verbe oro, orare + le diminutif culum

Ci-dessous :
John William Waterhouse (1849–1917)
Consulting the Oracle 1884
Le catalogue de l'exposition stipulait les explications suivantes :
"L'Oracle ou Téraph était une tête humaine, avec des épices, qui était fixée contre le mur, et des lampes devant elle et d'autres rites, que l'imagination des devins était si stimulée qu'ils croyaient entendre une voix basse parler des événements futurs".

TOUS DROITS RÉSERVÉS Laurence Chalon© 2019
Partage bienvenu, mais "copié collé" même partiel, sans le nom de l'auteur, est interdit 😉
Cette étymologie, et plus de 800 autres articles,
est à retrouver sur :
- ma page Face Book : " Le Sachez Tu !? 📷 "
https://www.facebook.com/Le-Sachez-tu-O-Chronique-%C3%A9tymologique-et-culturelle-106236634209640
- et sur mon blog :
www.country-connection.fr 

Le Sachez tu !? 😮 Gastéropode et gastronome γαστήρ, gaster estomac + pous, podos πούς, ποδός

 Le Sachez tu !? 

😮 Gastéropode et gastronome
Qu'il y a -t-il de commun entre un gastro-entérologue, une gastrite, un gastronome et un gastéropode ?
On reconnait le radical latin gaster, estomac, qui vient du grec γαστήρ, gaster signifiant ventre, estomac.

Gastéropode :
se décompose en γαστήρ, gaster estomac + pous, podos πούς, ποδός , signifiant non pas le pouce mais le pied
Un gastéropode a donc son estomac dans le pied, si ce n'est dans les talons...

Gastronomie :
se décompose en γαστρο+νομια gastro+nomie ou "art de régler l'estomac".
Ce mot fut crée par Joseph Berchoux, un avocat qui écrivit :"la Gastronomie ou l'homme des champs à table", publié en 1801, avec la première apparition du mot Gastronomie calqué sur le grec.

Entérologue :
se décompose en ἔντερον, enteron (intestin) avec le radical ἐντός, entós (dedans) de la même famille que ἦτρον, êtron (abdomen) qui a aussi donné étron.

Gastrite :
c'est gaster + le suffixe grec -ῖτις, -îtis (inflammation)

Estomac, lui, vient de l’ancien français stomach, du latin stomachus (estomac) du grec στόμαχος, stómakhos (estomac), avec le radical στόμα, stóma (bouche).

Ci-dessous :
Alexandro Sani (1856-1927) Florentin, peinture de genre
"La dégustation"
Deux gastronomes, non pas en culotte courte, comme ceux de Kiri, mais en habit de moine, se délectent manifestement autour d'une recette agréable, peut-être des escargots, qui sait ?...
TOUS DROITS RÉSERVÉS Laurence Chalon© 2019
Partage bienvenu, mais "copié collé" même partiel, sans le nom de l'auteur, est interdit 😉
Cette étymologie, et plus de 800 autres articles,
est à retrouver sur :
- ma page Face Book : " Le Sachez Tu !? 📷 "
https://www.facebook.com/Le-Sachez-tu-O-Chronique-%C3%A9tymologique-et-culturelle-106236634209640
- et sur mon blog :
www.country-connection.fr 
Voir moins

Le Sachez Tu !? 😮 Carl von Steuben : La mort de Napoléon

Le Sachez Tu !? 😮 Carl von Steuben : La mort de Napoléon à Cetel...heu.. Ste Hélène 😉
Charles Auguste, baron de Steuben (1788-1856)
a réalisé ce tableau à partir d'une esquisse effectuée par général Bertrand, celui à qui Napoléon dicta ses mémoires.
Le général Bertrand est assis, pleurant, devant le médecin François Antommarchi debout,
assise : l'épouse du général Bertrand, Élisabeth-Françoise née Dillon et ses quatre enfants :
Napoléon à gauche, Henri à droite, Arthur derrière et Hortense au centre.

À droite du lit : le premier valet Louis Marchand et le mamelouk Ali. À l'extrême droite, le général Montholon et l'officier de service le capitaine William Crokat 

Voir 




 

Le Sachez Tu !? 😮 Brouteur : ermites anachorètes, ἀνά aná en avant + χωρέω khôréô partir

 Le Sachez Tu !? 

😮 Brouteur :
vous pensez évidemment à ces escrocs africains qui se font passer pour de belles blondes à forte poitrine...
Le mot brouteur vient du français de Côte d'Ivoire, et fait référence au mouton, qui se nourrit sans effort.
Il y a également une influence de l'expression "couper l'herbe sous le pied" qui signifier flouer, prendre de vitesse, dans l'argot nouchi de Côte d'Ivoire.

Mais saviez vous que brouteur désignait avant aussi, dans la religion chrétienne, ces ermites anachorètes, retirés loin du monde, vivant dans des grottes, couverts de peau de bête et se nourrissant d'herbes et de plantes ?

Anachorète vient du verbe ἀναχωρέω, anakhôréô, s’en aller, que l'on peut décomposer en :
ἀνά aná en avant +
χωρέω khôréô partir, avec le radical
χῶρος khôros, ou χώρα, khôra (place) (mais non, rien à voir avec les supermarchés Alsaciens 😛 )

Brouter, lui, vient du verbe grec βόσκω, boskô, signifiant... brouter !

Ci-dessous :
Guercino (1591–1666) (" le loucheur")
(Giovanni Francesco Barbieri, dit Guercino ou le Guerchin )
Saint Paul de Thèbes (228-341) ermite nourri par un corbeau
1655
TOUS DROITS RÉSERVÉS Laurence Chalon© 2019
Partage bienvenu, mais "copié collé" même partiel, sans le nom de l'auteur, est interdit 😉
Cette étymologie, et plus de 800 autres articles,
est à retrouver sur :
- ma page Face Book : " Le Sachez Tu !? 📷 "
https://www.facebook.com/Le-Sachez-tu-O-Chronique-%C3%A9tymologique-et-culturelle-106236634209640
- et sur mon blog :
www.country-connection.fr 

Le Sachez Tu !? 😮 Cyprine, Chypriote, et cuivre du latin Cyprus, emprunté au grec Κύπρος, Kúpros, signifiant chypriote.

 Le Sachez Tu !? 

😮 Cyprine, Chypriote, et cuivre
Mais quel est le rapport entre ces trois mots !?
Commençons par le début :
Vous connaissez Aphrodite, la déesse de l'amour ?
(enfin, pas personnellement, je sais..).
Bon,
un des surnoms de Venus-Aphrodite ou "épiclèse" (de ἐπίκλησις epíklêsis, surnom) est "cypris", du latin Cyprus, signifiant de Chypre, car elle est née de l'écume de la mer, apportée par le Zéphyr, sur les rivages de Chypre, ou Κύπρος Kupros en grec.

D'ailleurs, le prénom Cyprien vient aussi du latin Cyprus, emprunté au grec Κύπρος, Kúpros, signifiant chypriote.

La cyprine, elle, est un terme médical désignant les sécrétions féminines produites par les glandes de Bartholin, un anatomiste danois, qui les a décrites au XVIIe siècle, en référence à la déesse de la féminité.

Quant au cuivre, ce mot vient du latin cŭprum (de Chypre), dérivé du grec Κύπρος, Kúpros Chypre, car les Romains importaient leur cuivre de Chypre.

Ci-dessous :
Herbert James Draper (1863-1920)
Les perles d'Aphrodite 1907
La déesse de l'amour est née de l'écume des mers sous une pluie de gouttelettes qui, en se cristallisant, sont devenues des perles.
TOUS DROITS RÉSERVÉS Laurence Chalon© 2019
Partage bienvenu, mais "copié collé" même partiel, sans le nom de l'auteur, est interdit 😉
Cette étymologie, et plus de 800 autres articles,
est à retrouver sur :
- ma page Face Book : " Le Sachez Tu !? 📷 "
https://www.facebook.com/Le-Sachez-tu-O-Chronique-%C3%A9tymologique-et-culturelle-106236634209640
- et sur mon blog :
www.country-connection.fr 

Le Sachez Tu !? 😮 nausée et noises latin "nausea", (nausée) du grec ναυσία, nausía, ou ναυτία nautia, (nausée)

 Le Sachez Tu !? 

😮 nausée et noises
Et oui, aussi surprenant que cela paraisse, ces deux mots ont aussi un étymon, un ancêtre commun :
le grec ναῦς, naûs, navire, mais ils ont suivi chacun leur chemin...

Nausée, tout comme nauséabond, viennent du latin "nausea", (nausée), qui vient du grec ναυσία, nausía, ou ναυτία nautia, (nausée), de ναῦς, naûs, (navire).
Le grec naûs a aussi donné ναύτης, nautês nautique...

Jusque là, c'est clair, qu'on ait la nausée sur un navire, c'est plutôt logique, cela a du sens (et non pas "ça fait sens" comme en anglais "it makes sens", très à la mode)...

Ce qui est moins évident, c'est la filiation de "noises" (vous savez, celles qu'on cherche quand on est querelleur !) avec ce même nausea...
Nausea signifiant dégoût, on peut imaginer que l'on est indisposé et mis mal à l'aise par le bruit.
Or "noise" signifiait bruit en vieux français et toujours en anglais.
"Chercher des noises", c'est chercher à se quereller bruyamment.

Vous souvenez vous du film "La Belle Noiseuse" avec Emmanuelle Beart et Piccoli en 1991 ?
Le titre du tableau dont il est question dans le film de Jacques Rivette, signifie la "belle querelleuse", et figure, mot pour mot, dans la nouvelle de Balzac dont est il est adapté :
"Le chef d'oeuvre inconnu"(1831).

Le titre de ce tableau fait penser aux portraits de femmes de l'époque où se déroule la nouvelle :
"La Dentellière", "La Laitière", "La jeune fille à la perle", tous de Vermeer, tableaux qui ont du inspirer Balzac (et font même penser au film "La Dentellière" de 1977, d'après le roman de Pascal Lainé, qui, lui, a du inspirer Jacques Rivette)

Ci-dessous :
Il n'existe, hélas, pas de représentation de la "Belle Noiseuse", chef-d'oeuvre fictif inachevé peint par le sulfureux maître Frenhofer, personnage inventé par Balzac.
Mais dans la nouvelle, deux autres personnages ont vraiment existé : le jeune peintre Nicolas Poussin (1594-1665) et son mentor : Frans Pourbus (1569-1622)

Voici donc, avec un lointain rapport avec "La belle Noiseuse", un portrait de belle femme de Frans Pourbus :
le portrait de Elisabeth de France, soeur de Louis XIII, future reine d'Espagne et mère de Marie-Thérèse, (celle qui sera la future épouse du neveu de sa mère Elisabeth, donc sa cousine, le futur Louis XIV)
(je sais, on s'y perd, faut faire des fiches !...😛 )

Le tableau date 1615, Élisabeth, jeune fille couverte de perles, a treize ans et se marie avec Philippe IV d’Espagne la même année

(Bonus gratuit :
ça ne vous rappelle rien, cette histoire de portrait sulfureux, qui capte l'âme du modèle ? 😉
"Le portrait de Dorian Gray" d'Oscar Wilde paraitra en 1890, soit 60 ans après "Le chef-d'oeuvre inconnu" de Balzac...)
TOUS DROITS RÉSERVÉS Laurence Chalon© 2019
Partage bienvenu, mais "copié collé" même partiel, sans le nom de l'auteur, est interdit 😉
Cette étymologie, et plus de 800 autres articles,
est à retrouver sur :
- ma page Face Book : " Le Sachez Tu !? 📷 "
https://www.facebook.com/Le-Sachez-tu-O-Chronique-%C3%A9tymologique-et-culturelle-106236634209640
- et sur mon blog :
www.country-connection.fr 
Voir moins