Le sachez tu !? :o Chronique étymologique et culturelle par Laurence Chalon

Le sachez tu !? :o Petite chronique étymologique et culturelle par Laurence Chalon

Les articles classés par dates :

jeudi 16 décembre 2021

😮 "Le Retour du fils prodigue" Henry Mosler 1879

 Le sachez tu !?

😮 "Le Retour du fils prodigue"
Henry Mosler 1879
(visible au musée départemental breton de Quimper).
Dans un pauvre intérieur breton, un fils se lamente et se repend, à genoux, devant le lit clos, où repose sa mère décédée.
Sale et déguenillé, il est arrivé trop tard pour se faire pardonner une vie dissolue, qui a sans doute était la cause de la mort solitaire de la mère ...
Ce fils indigne, nu-pieds, son baluchon et son chapeau breton (rond -et à rubans- 😉 ) au premier plan, porte encore les reste d'une tenue qui ressemble à celle d'un gentil homme, un gilet bleu et sa ceinture, des culottes courtes d'aristocrate, mais il n'a plus ni bas, ni veste et il est couvert de boue, comme s'il avait dormi dans les fossés ...
L'attitude du prêtre, main sur le menton, son grand front dans la lumière, semble laisser penser qu'il avait prévu et prévenu de ce malheur...
Son index est dans la bible, à la page où il a été interrompu durant sa prière pour la défunte.
Il faut rappeler que la parabole du fils prodigue se retrouve dans la bible, dans Luc 15:11.
Henry Mosler sillonna pendant six ans la région de Pont-Aven, entre 1879 et 1884.
Il y peignit des scènes rurales, au réalisme poignant, véritables éloges d'une vie rurale simple et sage et de ses valeurs, face à la montée de l'urbanisme américain.
Henry Mosler est né en 1841 à Tropplowitz en Haute Silesie, actuelle Pologne, aujourd'hui Owitcé, à la frontière Tchèquo-polonaise, une région qui allait être bientôt ravagée par de sanglants pogroms...
Il est mort en 1920 à New York où il avait émigré avec ses parents à l'âge de 8 ans.
TOUS DROITS RÉSERVÉS©
Cet article, et plus de 350 autres, est à retrouver sur :
- la page Face Book " Le sachez tu !? 😮 "
- et sur le blog :

Rocambole roman de Pierre Alexis de Ponson du Terrail (1829-1871)

 Le sachez tu !?

😮 Rocambolesque
Vous saviez, sans doute, que cet adjectif, signifiant "incroyablement compliqué, invraisemblable", était une antonomase du nom propre du héros de roman "Rocambole".
Mais je suis sûre que vous aviez oublié que l'auteur de Rocambole était Pierre Alexis de Ponson du Terrail (1829-1871) et qu'il publia dans les journaux de l'époque, pas moins de 200 romans feuilletons populaires, en moins de vingt ans, avant son décès prématuré de la variole à 42 ans.
Le nom même de ce héros, Rocambole, vient d'une plante dont la fleur consiste en une jolie boule violette et dont la racine est une variété d'ail.
Les aventures de Rocambole commencent à passionner les lecteurs du journal "La Patrie" dès 1857, dans "Les Drames de Paris", clin d'œil au succès des "Mystères de Paris" d'Eugène Sue, parus, eux, dix ans plus tôt.
Si les rebondissement et les tribulations (de tribulatius, de tri-bula : herse à trois dents, puis torture, puis tourments) de Rocambole, ancien malfaiteur et bagnard, devenu justicier, dénotent une imagination époustouflante, le style de Ponçon du Terrail est, lui, en revanche, un peu pauvre.
Les critiques colportaient méchamment que Ponçon du Terrail ne se relisait pas, sachant qu'il fit paraitre jusqu'à cinq romans simultanément, dans cinq quotidiens différents...
Ceci qui explique sans doute l'oubli relatif dans lequel est tombé ce feuilletoniste prolixe, malgré la postérité qu'a connu son célèbre héros (films, séries).
Ci-dessous :
Illustration pour la page de couverture des "Drames de Paris Rocambole"
pour l'édition posthume (post inhumation, de humus, terre) de 1909 Chez Fayard
de Gino Starace (1859–1950)
Pour aller plus loin :
Et pour se forger sa propre opinion sur le style décrié de Ponçon du Terrail :
La série éponyme, diffusée en 1964 par l'ORTF :
Une version audio de "Une légende fatale" lue par Daniel Luttringer https://www.audiocite.net/.../pierre-alexis-ponson-du...?
TOUS DROITS RÉSERVÉS©
Cet article, et plus de 400 autres, est à retrouver sur :
- la page Face Book " Le sachez tu !? 😮 "
- et sur le blog :



Le sachez tu !? thrombose vient du grec θρομϐός thrombós

 Le sachez tu !?

😮 Thrombose
Vous saviez sans doute qu'une thrombose, c'est du sang qui coagule, qui forme donc un caillot, dans une veine ou une artère et obstrue ainsi le passage du sang (vers le cerveau, coeur, poumons, membres, etc...)
Mais saviez vous que thrombose vient du grec θρομϐός thrombós (grumeau, caillot de lait coagulé, caillé) + le suffixe –ose (maladie).
θρομϐός thrombós est le déverbal, autrement dit le nom formé à partir du verbe "τρέφω" (tripho : épaissir ).
"Caillé" ,comme le lait, vient lui du latin coagulare (co+ agulare : agglutiner, de gluten : glue)
Phlébite, lui, qui s'utilise plutôt pour les membres, vient de φλέψ, phleps (veine) avec le suffixe -ite (inflammation).
Ci-dessous :
Pour illustrer des histoires de lait qui coagule, ou de lait caillé, voici au contraire, l'histoire d'un lait qui coule et se répand, anéantissant ainsi tous les rêves de la laitière.
La laitière
de Jean-Baptiste Huet Huet (1745-1811) 😉
au musée Ernest Cognacq et Marie-Louise Jaÿ, couple fondateur de la Samaritaine.
"La Laitière et le pot au lait" est une fable de La Fontaine de 1678, inspirée d'une fable de Bonaventure Des Périers de 1558, elle même inspirée d'une fable de Nicolas de Pergame, de 1482, inspirée d'une fable de Jacques de Vitry de 1240 qui la tenait d'un écrit persan.
Dans cette fable, Perrette échafaude des projets mirifiques avec l'argent qu'elle escompte gagner de la vente de son lait.
Mais Perrette chute, le lait se répand (et ne caille donc pas !! 😉 )
et : "adieu veaux, vaches, cochons, couvée" !...
Ici, la laitière, rose et mutine, nargue le spectateur, juste avant sa chute : son petit pied nu va rester coincé sur la barrière et elle va s'étaler par terre (hélas, nous ne serons plus là pour voir ça !).
TOUS DROITS RÉSERVÉS©
Cet article, et plus de 350 autres, est à retrouver sur :
- la page Face Book " Le sachez tu !? 😮 "
- et sur le blog :



vendredi 10 décembre 2021

Le sachez tu !? 😮 Polichinelle de la commedia dell'arte, de l'italien Pulcinella petite poule

Le sachez tu !? 😮 Polichinelle
C'est le nom d'un personnage bouffon de la commedia dell'arte, issu de l'italien Pulcinella, venant du napolitain pulëcënella, issu lui-même du latin pullicenus "jeune poulet", ou "poussin" de pullus (poulet) qui avait pris le sens de "homme timide, maladroit".
Il y a sans doute une influence de l'italien ''poltrone'', couard, lâche.
La popularité de Polichinelle est venue également de sa marionnette de bois, bossue par devant et par derrière, personnage de valet facétieux et bavard, ne sachant pas garder les secrets qu'il divulgue de sa voie nasillarde.
Arlequin, lui viendrait de l'italien Arlecchino issu de l’ancien français Hellequin (Satan, diable) et c'est un paysan bouffon de la commedia dell’arte, dont le costume est composé de losanges de couleurs.
La servante Colombine, ou Colombina (la colombe) est belle et malicieuse, et mène Arlequin par le bout du nez, tout comme Pantalon, ce qui provoque la jalousie d’Arlequin.
La Commedia del Arte fit son apparition vers 1550 en Italie, et repose sur l'improvisation d'acteurs souvent masqués et travestis, endossant des rôles de personnages très définis.
Ci-dessous
Polichinelle
Aquarelle de Belin
Pierre-Auguste Belin
né à Boulot, en 1821 mort à Dole, en 1890
Belin a fondé, avec Philippon, le Journal amusant et avait établi un atelier où se sont formés plusieurs autres dessinateurs
TOUS DROITS RÉSERVÉS©
Cet article, et plus de 350 autres, est à retrouver sur :
- la page Face Book " Le sachez tu !? 😮 "
- et sur le blog :



Le sachez tu !? 😮 Python : nom propre d'un montre de Delphes

 Le sachez tu !?

😮 Python
Aujourd'hui Python 2.0 est connu comme étant le langage de programmation informatique le plus utilisé des informaticiens.
Mais autrefois python évoquait plutôt un énorme serpent, non venimeux, mais pouvant étouffer ses proies à la seule force de ses anneaux constricteurs.
Python, Πύθων, Pýthôn, est le nom propre d'un dragon de la mythologie grecque.
Python était fils de Gaïa, la Terre, et ce monstre habitait une grotte et veillait sur l'oracle de la ville de Delphes, consacré alors à Thémis, déesse de la justice.
Le bel Appolon lutta contre Python, le vainquit, le laissant pourrir au soleil, et il établit à Delphes, sur ce site, son propre oracle dont la prêtresse fut nommée Πυθία, la Pythie en souvenir du monstre Python.
La Pythie rendait ses oracles lors de transes hallucinatoires, des prédictions sibyllines qui devaient être interprétées par des prêtres particuliers : les "exégètes".
("Bonus" : 😉 )
Delphes, δελφύς, delphús signifie en grec : matrice, giron, creux, mais aussi cochon, puis cochon de mer, puis enfin dauphin, ceux qui vivent parfois dans un delphinarium.
Ci-dessous :
"Athlète luttant avec un python" 1877
première de trois sculptures en bronze réalisées par le britannique Frederic Leighton.
Sir Frederic Leighton (1830–1896) s'est inspiré du mythe d'Apollon terrassant le Python, et de la sculptures antique de Laocoon et de ses fils, attribuée à un groupe de trois sculpteurs :
Agésandros, Athénodore et Polydore, et exécutée vers 40 avant Jésus Christ.
TOUS DROITS RÉSERVÉS©
Cet article, et plus de 350 autres, est à retrouver sur :
- la page Face Book " Le sachez tu !? 😮 "
- et sur le blog :





lundi 6 décembre 2021

Le sachez tu !? scaphandre, bathyscaphe, et anthropologie : σκάφος, skáphos (barque) et ἀνδρός, andrós, de ἀνήρ, anếr (homme) Bathyscaphe βαθύς , bathús (profond)

 Le sachez tu !?

😮 Scaphandre
Quel est le lien entre scaphandre, bathyscaphe, et anthropologie :
- Scaphandre
se décompose σκάφος, skáphos (barque) et ἀνδρός, andrós, génitif de ἀνήρ, anếr (homme).
- Bathyscaphe fut inventé par Auguste Picard en 1946 et se décompose en βαθύς , bathús (profond) + σκάφη , skaphê (barque).
- Anthropologie de décompose en : ἄνθρωπος, ánthrôpos (humain) + λόγος, lógos (parole, étude).
Le mot scaphandre fut utilisé pour la première fois en 1775 par l'Abbé et mathématicien Jean-Baptiste de La Chapelle dans son ouvrage :
"Traité de la construction théorique et pratique du scaphandre ou du bateau de l'homme".
L'invention consistait initialement en un costume de liège qui permettait aux soldats de flotter et de traverser les cours d'eau.
En 1858, le dispositif fut complété par un scaphandre à casque avec des lests aux pieds, permettant de respirer et d'évoluer sous l'eau grâce à un tube relié à la surface.
Pour les Tintinophiles, un tel scaphandre est utilisé par Tintin à la recherche de l'épave d'un bateau, alors que les Dupont/d oublient de pomper pour alimenter son tube en air.
Aujourd'hui, les modernes hommes grenouilles, en combinaison et bouteilles, on remplacé les anciens scaphandriers...
Ci-Dessous :
couverture du Petit Journal
L'accident ferroviaire de Montreuil-Bellay en Anjou (49) eut lieu 23 novembre 1911.
Un pont sur la rivière Thouet, affluent de la Loire, en crue, s' effondra au passage d'un train, faisant quatorze morts dont les scaphandriers recherchèrent les corps sous l'eau glacée.
L'évènement suscita un tollé contre l'État, entrepreneur de chemin de fer.
TOUS DROITS RÉSERVÉS © 2019
Cette étymologie, et plus de 400 autres articles,
est à retrouver sur :
- ma page Face Book : " Le sachez tu !? 📷 "
- et sur mon blog :



"Le sachez tu !?" 😮sarcasme, sarcophage et sarcome : σαρκάζω, sarkazô signifie "arracher la chair avec les dents

 "Le sachez tu !?"

😮
Quel est le lien (étymologique ! 😉 ) entre :
sarcasme, sarcophage et sarcome ?
On retrouve dans ces trois mots la racine σάρξ, sarx (chair) :
- sarcasme vient du latin sarcasmus, issu du grec σαρκασμός, sarkasmos (raillerie).
En grec σαρκάζω, sarkazô signifie "arracher la chair avec les dents", "montrer les dents", et finalement, se moquer en montrant les dents, qui est l'expression au propre et figuré du sarcasme.
- sarcophage vient du latin sarcophagus, issu du grec σαρκοφάγος que l'on peut décomposer en σάρξ, sarx (chair) + φαγεῖν phagein, (manger) comme dans "anthropophage" (qui mange de l'homme).
En effet les sarcophages, étaient des tombeaux de pierre calcaire où les chairs se décomposaient, peut-être avec de l'ajout d'une couche de chaux, pierre calcaire chauffée, ne laissant que les os et évitant ainsi l'incinération.
- sarcome, qui vient de sarcoma, Σάρϰωμα, avec le radical σὰρξ, sarx, (chair) est une tumeur cancéreuse, une excroissance de chair.
Ci-dessous :
comme sarcasme vient, au sens propre de σαρκάζω, sarkazô "arracher la chair avec les dents"
et que sarcophage signifie au sens propre "dévorer la chair",
voici un chien dévorant la chair d'un loup avec ses crocs, pour sauver le bélier du troupeau.
Le loup montre lui-même des crocs agressives
On remarque le berger observant la scène au fond, dans la neige et le vent.
Il s'agit d'une gravure de W. Thomas d'après un dessin de Samuel John Carter intitulé : "Sauvé du loup".
Samuel John Carter (1835-1892) est un peintre et illustrateur anglais, spécialisé dans la peinture animalière.
TOUS DROITS RÉSERVÉS © 2019
Cette étymologie, et plus de 400 autres articles,
est à retrouver sur :
- ma page Face Book : " Le sachez tu !? 📷 "
- et sur mon blog :