Le Sachez Tu !?

persifler, signifie railler, tourner quelqu'un en ridicule, se moquer sous des dehors mielleux.
Persifler ne devrait avoir qu'un "F" car il ne vient pas de siffler avec le préfixe per.
Et voici pourquoi :
persifler viendrait, selon Ălisabeth Bourguinat, docteur Ăšs lettres, et auteur d'une thĂšse sur le sujet, du nom du hĂ©ros dâune petite parodie du XVIIIe siĂšcle.
En effet, PersiflÚs est le nom du personnage principal d'une piÚce de Nicolas Ragot de Grandval (1676 -1753), petite tragédie en 4 actes et en vers, jouée au chateau de Versailles, dans le tout nouveau "Théùtre des Petits cabinets", le 20 décembre 1747,
devant Madame de Pompadour et son royal amant Louis XV.
(Las, las...une fois de plus, je n'ai pas trouvé l'heure !

Ce théùtre de poche, proche des appartements de la Pompadour y avait été installé pour que l'entourage de celle-ci et les nobles de la cour puissent s'y divertir en jouant de petites saynÚtes.
"Persiflage" signifierait donc "mĂ©disances dignes de PersiflĂšs", comme "rodomontades" vient du vantard "Rodomonte", personnage de "lâOrlando Furioso" (1516), ou "marivaudages"vient des propos galants des piĂšces de Marivaux (1688 -1763).
D'ailleurs "siffler" ne devrait avoir qu'un seul F également,
puisque siffler vient du latin sÄ«filÄre, variante rĂ©gionale du latin sÄ«bilÄre, qui a donnĂ© le picard chifler..
et ce, mĂȘme si vous allez toute la journĂ©e "siffler lĂ -haut sur la colline avec un petit bouquet d'Ă©glantine" (1971)...

Ce deuxiÚme "F" n'est venu que sous l'influence du verbe "souffler", du latin sufflo, sufflare, de flo, flare (souffler) avec le préfixe sub, qui a aussi donné : souffle, essouffler, insuffler..
(noter les 2 "F" pour chacun de ces mots), inflation, et son participe passé flatus qui a donné flatulence...
Ci-dessous :
Hippolyte Bellangé (1800-1866)
"Fort au Théùtre'' :
ScÚne chaotique dans les baignoires du théùtre.
Vers 1820, une agence s'installa à Paris pour proposer des "claqueurs", rémunérés pour applaudir ou parfois siffler une piÚce, comme pour Hernani le 28 février 1830
TOUS DROITS RĂSERVĂS © Laurence Chalon2019
Partage bienvenu, Mais copié-collé sans le nom de l'auteur interdit.
Cette étymologie, et plus de 870 autres articles, est à retrouver sur :
- ma page Face Book " Le Sachez tu !?

https://www.facebook.com/Le-Sachez-tu-O-Chronique-%C3%A9tymologique-et-culturelle-106236634209640
- et sur mon blog :