Le sachez tu !? :o Chronique étymologique et culturelle par Laurence Chalon

Le sachez tu !? :o Petite chronique étymologique et culturelle par Laurence Chalon

Les articles classés par dates :

dimanche 4 février 2024

Le Sachez Tu !? 😮 Immaculée conception de la vierge Marie Le 8 décembre,

 Le Sachez Tu !? 

😮 Immaculée conception
Le 8 décembre, entre deux lumignons, les catholiques ont fêté le dogme de l'immaculée conception.
Il s'agit de la conception sans tache de Marie, future mère du Christ.

Selon les évangiles apocryphes, particulièrement le proto évangile de Jacques, la conception de Marie s'est faite en dehors du péché originel que portaient les générations depuis la transgression d'Adam et Eve
Marie avait pour parents Anne et Joachim.
(mais ce detail ne figure pas dans la bible)
Or, Anne était stérile, mais se trouva enceinte à un âge avancé, par l’effet d’un simple baiser de son époux.

Cette conception miraculeuse n’est donc pas un simple fait de nature, mais un don de Dieu.

Selon ces évangiles apocryphes non reconnus officiellement par l’Église mais tolérés, Marie était issu de la famille du roi David.

Ce dogme fut proclamé le 8 décembre 1854

Ci-dessous
Jean Restout 1774
Nativité de Marie (détail) 
Voir moins

Le Sachez Tu !? 😮 Pudeur et pudibonderie de pudeo (avoir honte)

 Le Sachez Tu !? 

😮 Pudeur et pudibonderie
Voici deux concepts dont la différence est subtile et qui viennent tous deux du latin pudor, et du verbe pudeo (avoir honte) qui a donné aussi im-pudeur/dant/dicité ou re-pudio (rejeter).

La pudibonderie est, en revanche, l'affection d'une pudeur déplacée, excessive et ridicule.
Le mot est composé de pudeo+ le suffixe bundus.

La pudibonderie, c'est entre autre, l'hypocrisie du faux dévot "Tartuffe" prononçant en 1664 son célèbre :
"Couvrez ce sein que je ne saurais voir.
Par de pareils objets, les âmes sont blessées,
Et cela fait venir de Coupables pensées."

La triste histoire d Ἀκταίων Aktaion, petit fils d'Appolon, raconte comment ce chasseur invétéré, parcourant avec sa meute de cinquante Chien le mont Citheron, entre Athènes et Corinthe, aperçu, par hasard, la déesse de la chasse elle-même, prenant son bain :
Artémis (la Diane chasseresse romaine).

Or Diane, fort fâchée d'être découverte dans son intimité, décida d'une punition extrême et changea le chasseur Aktéon en cerf.

Le chef-d'oeuvre de Cesari, peint en 1600 d'après le poème d'Ovide, propose un raccourci temporel où Aktéon découvre à peine Diane et ses suivantes nues, qu'il est déjà transformé et représenté avec des bois (les andouillers, tout un programme.. 😉 ) sur la tête.

Rendus fous de rage par Diane, les chiens de chasse de la meute d'Aktéon dévorent leur propre maitre, transformé en proie :
Mais Diane n'a-t-elle pas plutôt, profité de ce prétexte pour faire disparaitre un rival venu chasser sur ses terres ?...

Trois de ses Féroces chiens, crocs écumants, sont déjà prêts à le mordre, tels les parents d'élèves vindicatifs du collège Jacques Cartier d'Issou en Yvelines, ceux là qui ont monté une cabale hargneuse contre la malheureuse professeure de français qui pensait ouvrir leurs rejetons à l'art et à la mythologie...

Mais décidément, les Lumières de l'art ne sont pas accessibles à tous, surtout à ceux qui se voilent la face pour rester dans l'ombre d'un obscur obscurantisme ( ob+scurus, ombragé, dans l'ombre) ...

Le theme de "Diane et Actéon" a été repris par de très nombreux artistes, depuis l'antiquité et dans tous les arts.
Parmi tant d'autres, quelques peintures célèbres sur ce thème :
Lucas Cranach l'Ancien en 1556,
le Titien 1557 et 1559,
Rembrandt 1634,
Giovani Francesco Romanelli,
Louis Galloche 1734
Dans la sculpture : la Fontaine du palais de Caserte près de Naples
Dans la musique : cantate de J.Ph Rameau
Dans la danse : pas de deux du Roi Candaule de Marius Petitpa

Ci-dessous:
Giuseppe Cesari dit le "Cavalier d'Arpin" (1568–1640)
Diane et Actéon 1603 (2 versions : Louvre et Budapest)

Les quatre nymphes tentent de voiler leur nudité.
Chaque personnage, très expressif semble parler :
A celle qui vient de se retourner,
- "Tenez, prends vite ce voile", parait dire la Premièrere nymphe
-" cachez vous, il nous regarde !" semble pointer la seconde
-" Ne voyez vous pas que c'est notre rivière ?" a l'air de prononcer Artémis, portant son croissant de lune sur la tête, cependant, que, de ses deux mains ouvertes, elle montre l'onde pure.
-" un chasseur, c'est donc cela ?" pense la dernière étonnée.

Quant à Aktéon, il se défend, et son bras droit indique qu'il n'est pas venu vers la rivière à dessein : c'est par hasard que, suivant un cerf, il est arrivé jusqu'ici...
Le tableau est séparé en deux camps :
les femmes, pâles, dans un gynécée en pleine nature sur les trois quarts gauche,
et, à droite, tout en couleur et en mouvement :
la force et la virilité, bientôt bestiale, du mâle chasseur à la peau hâlée, à la riche armure, et dont la chevelure soyeuse, la moustache et la barbe naissante, annoncent la toison de cerf dont il sera bientôt recouvert.
La grotte à gauche, sombre, couverte de lierre et de verdure humide, figure l'intimité de la déesse féminine.
A droite : le paysage, c'est le monde extérieur...
TOUS DROITS RÉSERVÉS © Laurence Chalon2019
Partage bienvenu, Mais copié-collé sans le nom de l'auteur interdit.
Cette étymologie, et plus de 870 autres articles, est à retrouver sur :
- ma page Face Book " Le Sachez tu !? 📷 "
https://www.facebook.com/Le-Sachez-tu-O-Chronique-%C3%A9tymologique-et-culturelle-106236634209640
- et sur mon blog :

Le Sachez Tu !? 😮 inculquer et récalcitrant : c'est : "calc, calxis", le talon, en latin.

 Le Sachez Tu !? 

😮 inculquer et récalcitrant
quel est le lien entre ces deux mots, selon vous ?
Oui, je sais, vous allez me dire :
"Il est de plus en plus pénible d'inculquer des rudiments de savoir à certains élèves récalcitrants"
(et une fois de plus, vous aurez raison).

Mais, étymologiquement, quel lien, quel étymon les unit ?
Hé bien, c'est : "calc, calxis", le talon, en latin.

Voici pourquoi :
inculquer vient du verbe latin inculcō, inculcare, signifiant fouler au pied et que l'on peut décomposer en in+calco (fouler, piétiner).
Calco vient de calx, calcis (talon, pied).

Donc, quand on inculque, c'est un peu comme dans la chanson
"-Savez vous planter les choux ?
- On les plante avec le pied, à la mode, à la mode de chez nous".
Initialement, "inculquer", c'est faire rentrer (dans la caboche) à coup de pied et de talon...

C'est une méthode qu'on utilise moins à l'école...
Mais parfois, on se demande s'il n'y a pas quelques coups de pieds qui se perdent !...

Et pour récalcitrant ? hé bien c'est pareil :
récalcitrer, qui signifie "résister avec opiniâtreté", vient du verbe latin recalcitro, recalcitrare (ruer)
que l'on peut décomposer en
"re" (en arrière) +
calcitrio (ruer) de calx, calcis, le talon (comme calcaneum), qui vient sans doute du grec χάλιξ, khálix (caillou).

Ci-dessous :
Horace Castelli (1825 - 1889)
"Les Mémoires d'un âne" publié en 1860, page 174
de la Comtesse de Ségur, née Sophie Rostopchine (1799-1874).
Dans les aventures de Cadichon, contées à la première personne, cet âne doué de sensibilité, raconte ses aventures et mésaventures, au hasard de ses maitres, bons ou méchants, dont certains reçoivent quelques ruades bien méritées...

TOUS DROITS RÉSERVÉS © Laurence Chalon2019
Partage bienvenu, Mais copié-collé sans le nom de l'auteur interdit.
Cette étymologie, et plus de 870 autres articles, est à retrouver sur :
- ma page Face Book " Le Sachez tu !? 📷 "
https://www.facebook.com/Le-Sachez-tu-O-Chronique-%C3%A9tymologique-et-culturelle-106236634209640
- et sur mon blog :
www.country-connection.fr 

Tenor tenir, soutenir, contenir, détenir, tenue, tension, attention, ..

 

😮 Tenor
tenir, soutenir, contenir, détenir,
tenue, tension, attention, contention, obtention, détention, abstention, surtension ..
sont tous des cousins éloignés !
Ils viennent en effet viennent du verbe grec τείνω, teino (tenir, tendre) par l'intermédiaire du verbe latin teneo, tenere (tenir)
Comme toujours, leur préfixe permet de préciser la nuance :
sous, at, con, dé, ob, ab, sur, hyper..

"Tenor" a une drôle d'histoire :
tenor, du latin tenere définissait en chant grégorien, la voix qui soutenait la composition, ou ligne de base continue.

Celle-ci étant plus grave, tenor a fini par désigner une tessiture de voix grave, puis naturellement, "le ténor" chanteur possédant cette voix.
Mais, étrangement, comme si la voix était montée au fil du temps, aujourd'hui, "Ténor" correspond à la voix masculine la plus aiguë !...

Parfois, on parle de "Tenor du barreau"...
Non, cette périphrase ne désigne pas, forcément, l'avocat qui vous enverra derrière les barreaux (quoique...)
ni un certain ministre de la justice, qui mériterait de s'y retrouver...
Mais ça, c'est une autre histoire... 😉

Ci-dessous
Gustave Doré (d'après)
chanteurs d'opéra avec ténor
TOUS DROITS RÉSERVÉS © Laurence Chalon2019
Partage bienvenu, Mais copié-collé sans le nom de l'auteur interdit.
Cette étymologie, et plus de 870 autres articles, est à retrouver sur :
- ma page Face Book " Le Sachez tu !? 📷 "
https://www.facebook.com/Le-Sachez-tu-O-Chronique-%C3%A9tymologique-et-culturelle-106236634209640
- et sur mon blog :
www.country-connection.fr 


Le Sachez Tu !? 😮 Epectase mourir d'aimer

 Le Sachez Tu !? 

😮 Epectase
Ecoutez plutôt, l'histoire étrange d'un mot qui a changé complètement de sens.
Epectase signifie en grec "étirement", "allongement" (en grammaire, allongement d'une voyelle par exemple)
Epectase est entré dans le vocabulaire religieux depuis l’épître (la lettre) aux Philippiens de saint Paul de Tarse, où celui-ci l'utilise de façon imagée dans le sens de "surpassement" de soi, "d'étirement " vers Dieu.
Epectase vient du grec ἐπέκτασις, epéktasis (extension) et du verbe ἐπεκτείνω, epekteínô (je dilate, j'étire)
que l'on peut décomposer en :
ἐπί (sur, au-dessus) +
ἐκτείνω epekteínô, (allonger) que l'on peut lui-même décomposer en : ἐκ (hors de, comme le "ex" latin) +
le verbe τείνω teino (é-tirer, é-tendre) apparenté au latin teneo (tenir).

Bon, l'étirement vers Dieu, c'était la première acception.
Oui, mais ça, c'était avant...

Car, depuis épectase a changé de sens du tout au tout :
depuis la mort subite d'une crise cardiaque du cardinal Jean Danielou, survenue le 20 mai 1974, au domicile d'une certaine "Mimi", alias Gilberte Santoni, prostituée notoire de 24 ans.

Danielou avait commenté l'épectase religieuse dans son livre "Platonisme et théologie mystique" (1944).
Or, lors de son homélie funèbre, un jésuite prononce cette phrase : « il est allé à la rencontre de Dieu dans l'épectase de l'Apôtre », mot malheureux, qui fait penser aux incultes religieux et irrévérencieux que nous sommes, plutôt à "extase", utilisé aussi dans le vocabulaire religieux et sexuel.

"Charlie Hebdo" et surtout le "Canard enchaîné" reprennent le (bon) mot pour se moquer de cette mort fulgurante.

Et voilà :
aujourd'hui épectase est entré dans le vocabulaire médical et signifie "mort subite au cours de l'acte sexuel", lors d'un orgasme aussi fatal que final, ce qui, on en conviendra, malgré tout, est une très belle mort. 😉

Ci-dessous :
Cornelis Cornelisz van

Haarlem (1562-1638)

"Un moine et une religieuse" (A monk and a nun).
Le visage de la religieuse, les yeux levés au ciel pris pour témoin, semble exprimer l'extase...
Quant au moine, bien occupé, et sans doute troublé après quelques verres de vin, il a l'oeil vague et perdu, absorbé dans la découverte d'une sensation nouvelle et inattendue...
Ce sujet leste, parfaitement irrévérencieux, se comprend mieux si l'on sait que Cornelisz était sans doute de religion protestante, et vivait dans un pays protestant où les religieux catholiques étaient volontiers brocardés et moqués.

TOUS DROITS RÉSERVÉS © Laurence Chalon2019
Partage bienvenu, Mais copié-collé sans le nom de l'auteur interdit.
Cette étymologie, et plus de 870 autres articles, est à retrouver sur :
- ma page Face Book " Le Sachez tu !? 📷 "
https://www.facebook.com/Le-Sachez-tu-O-Chronique-%C3%A9tymologique-et-culturelle-106236634209640
- et sur mon blog :
www.country-connection.fr 
Voir moins