Le sachez tu !? :o Chronique étymologique et culturelle par Laurence Chalon

Le sachez tu !? :o Petite chronique étymologique et culturelle par Laurence Chalon

Les articles classés par dates :

lundi 14 octobre 2024

Le Sachez Tu !? 😮 Champignon de "fungus campaniolus" dans les campagnes

 Le Sachez Tu !? 

😮 Champignon
oui, c'est l'époque où on les ramasse dans les sous-bois...
Et c'est, du coup, l'occasion de se demander d'où vient le mot, entre deux paniers de pleurotes et autres trompettes de la mort...

Le latin pour "champignon" est "fungus" qui a donné fongicide, fongiforme...

Le grec pour "champignon", lui, est μύκης, múkês
qui a donné mycose, mycologie..

Notre enquête n'avance pas beaucoup... 😢

Sauf... si l'on note que le latin disait "fungus campaniolus", du latin campania désignant ce qui croit dans les campagnes, sans doute en opposition à d'autres formes de champignons qui croissent ailleurs...

Ce "campania" a évolué en bas latin campionem ("qui croît dans les champeaux" ),
puis en ancien français "champagnuel", seul des deux mots qui nous est resté pour désigner les champignons, ceux que l'on va faire en fricassée ou en omelette ce soir...

Amanite
vient de ἀμανίτης, amanítês (sorte de champignon) ou ἀμανῖται, amanîtai, probablement d’un nom de lieu et peut être d’Ἀμανός Amanós, aujourd’hui les monts Nur de Turquie.

L'amanite tue-mouche fait partie des quelques 200 espèces fongiques répertoriées comme hallucinogènes et provoquant des hallucinations visuelles et auditives, mais bien cuite, elle n'est normalement pas mortelle, absorbée en quantité raisonnable...
(à bon entendeur... 🙂 )

Cèpe,
tout comme "cep de vigne", vient du latin cippus "tronc", du grec σκᾶπος skâpos "tronc", "tige".

Pleurote
a été calqué en 1875 sur le latin pleurotus, qui a remplacé pleuropus "champignon à pied latéral" du grec πλευρόν, pleurón ("flanc", comme pleurésie) et de οὖς, ous, ôtos (oreille, comme otite) parce qu’il rappelait les dénominations populaires de ce champignon, comme "oreille de l’orme".

Bolet
vient tout simplement du latin boletus, calqué sur le grec βωλίτης bôlítês "champignon à pied charnu"

Girolle
vient, à cause de sa forme en corolle, du latin gyrus calqué sur le grec γῦρος, gŷros (anneau, cercle, "qui tourne", comme sens giratoire ou gyrophare).

Ci-dessous :
Otto Marseus van Schrieck (Niemegue,1614- Amsterdam, 1678)
spécialiste de natures mortes dans lesquelles il incorporait toujours de petits animaux qu'il élevait à dessein dans une ferme :
petits serpents, crapauds, papillons, escargots, insectes...
"Nature morte aux champignons et serpent"
(C'est comme dans "Où est Charlie",
mais là, c'est : "Où sont le serpent, la mouche et la grenouille" 😉
on dirait le titre d'une fable de La Fontaine )