Le sachez tu !? :o Chronique étymologique et culturelle par Laurence Chalon

Le sachez tu !? :o Petite chronique étymologique et culturelle par Laurence Chalon

Les articles classés par dates :

lundi 18 mars 2024

Le Sachez Tu !? Contrôle de "contra rotulum", parchemin roulé

 Le Sachez Tu !? Contrôle

Notre société multiplie les contrôles et les contrôleurs de toutes sortes : surveillants, vérificateurs fiscaux, inspecteurs du travail et d'académie, contrôleurs Urssaf ou de la RATP , examinateurs et autres observateurs des Inégalités :
la moitié de la polulation va finir par contrôler l'autre...

Mais, au fait, d'où vient le mot "Contrôle" ?

On le trouve, dès 1367, sous la forme de "contre-rôle" désignant un registre tenu en double pour la vérification d'un autre, dans "Recettes et dépenses du roi de Navarre".

Ce contre-rôle vient du latin "contra rotulum", parchemin roulé,
de Rotula (rouleau, petite roue) de rota (roue).

Mais prononcer le "re-ro" de "contre rôle", c'était pénible :
c'est là qu'intervient un phénomène linguistique amusant :
une des deux syllabes disparait pour faciliter la prononciation,
ici le "RE" de "contre" a disparu.

Cette suppression de syllabe a un nom compliqué :
l'haplologie, composé de
ἁπλόος haplóos (simple) +
λόγος lógos (discours) simplification du discours, donc.

Ce qui est encore plus drôle (oui, je sais, ça ne fait rire que moi...),
c'est que le mot "haploLOgie", en aurait bien besoin d'une, haplologie, pour supprimer cette syllabe redondante en trop : "Lo" !

Ci-dessous :
Saint Marc recopie les évangiles depuis un rotulus, rouleau écrit de haut en bas, sur un codex, (feuilles attachées en cahier).

Cette scène marque une évolution : la naissance des manuscrits reliés en livre, plus faciles à consulter : le progrès du rouleau au codex.

(Nota bene ou benêt 🙂
Il ne faut pas confondre les
- "rotuli" (rotulus) :
rouleaux manusrits ("écrits à la main") à dérouler de haut en bas et les
- "volumen" : (du latin volvere, volvo, enrouler)
rouleaux à dérouler latéralement,
de droite à gauche pour la Thora, sans oublier de les ré-enrouler pour une re-lecture future !

(Cela fait penser aux cassettes video d'un autre temps :
celles qu'il fallait rembobiner sous peine d'une amende de 5 francs !)

Ses outils :
-des stylets qui permettent de maintenir le parchemin,
-un encrier contenant l’encre noire et l’encre rouge, celle pour les titres, les "Rubriques" de rubica, rouge,
-un canif pour tailler les plumes et gratter les erreur.
On reconnait quelques mots grec : πληρόω compléter...

Merci à Frederic Derbesse pour cette suggestion.

TOUS DROITS RÉSERVÉS Laurence Chalon ®
2019
Le partage est bien venu.
Le copié-collé, même et surtout partiel, sans le nom de l'auteur est interdit.
Retrouvez mes 900 étymologies sur ma page :
Le Sachez tu ? 😮 Chronique étymologique et culturelle et mon blog
www.country-connection.fr 
Voir moins