Le sachez tu !? :o Chronique Ă©tymologique et culturelle par Laurence Chalon

Le sachez tu !? :o Petite chronique Ă©tymologique et culturelle par Laurence Chalon

Les articles classés par dates :

mercredi 6 avril 2022

Le Sachez Tu !? 😼 Trench-coat, Anorak et autres Parkas : trench (tranchĂ©e) et coat (manteau).

 Le Sachez Tu !?

😼 Trench-coat, Anorak et autres Parkas
L'anglais "trench-coat" est composé de trench (tranchée) et coat (manteau).
Comme la gabardine, mot vu rĂ©cemment (22 mars), le trench-coat fut dessinĂ© par Thomas Burberry en 1914, pour rĂ©pondre Ă  une commande de l’armĂ©e britannique avec comme "cahier des charges" :
"un manteau souple et imperméable pour officiers, adapté aux combats dans les tranchées et aux intempéries".
Burberry reprend et adapte des brevets plus anciens de vĂȘtements impermĂ©ables en caoutchouc :
- celui de Thomas Hancock en 1819 et
- le brevet de Charles Macintosh en 1823,
deux firmes familiales qui fusionnĂšrent en 1880, fusion qui fut elle mĂȘme rachetĂ©e par Dunlop Rubber en 1925.
"AnorĂ©", lui, signifie vent et en inuktitut, la langue des inuits de l'est canadien : et ᐊᓐᓄᕌᖅ, annuraaq signifie "vĂȘtement contre le vent".
Parka, vient du komi, dialecte russe de l'Oural, ou du samoyĂšde, autre langue de l'Oural, de "парĐșĐ°" parka, dĂ©signant une peau d'animal.
Parka serait passé, par l'intermédiaire des inuits du Kamtchatka et des ßles Aléoutiennes, en américain et repris une premiÚre fois dans la langue française dÚs 1761.
Ci-dessous :
Figurine au 1/6 du major-général Sir Colin John Mackenzie (1861 -1956), officier britannique, chef d'état-major général, dans un trench coat blanc, particuliÚrement élégant, mais peu adapté à la boue des tranchées.
(on peut acheter cette figurine pour 399,90€ avec tous ses petits accessoires : livre, jumelles, bottes gants, sacs...! 😼 )
La particularité du trench-coat, outre son imperméabilité, est sa double rangée de boutons, permettant un boutonnage à droite ou à gauche, et, surtout, sa ceinture, permettant une fermeture rapide et évitant le volume du "pardessus" qui n'a pas de ceinture et tombe donc droit.
Il en est de mĂȘme pour les petites ceintures au poignets, qui permettent de resserrer les manches pour ne pas ĂȘtre gĂȘnĂ©.
Enfin, le large col permet, une fois relevé de protéger du vent le cou et la nuque.
Cette figurine a les traits du trĂšs smart acteur britannique Benedict Cumberbatch, dans le rĂŽle du Major Stewart dans " Cheval de guerre" (War horse) film de 2011, de Steven Spielberg.
Le grand pĂšre de Benedict Cumberbatch fut d'ailleurs officier durant les deux guerres mondiales.
Cet article, et plus de 370 autres, est Ă  retrouver sur :
- ma page Face Book " Le sachez tu !? đŸ“· "
- et sur mon blog :