Le sachez tu !? :o Chronique Ă©tymologique et culturelle par Laurence Chalon

Le sachez tu !? :o Petite chronique Ă©tymologique et culturelle par Laurence Chalon

Les articles classés par dates :

jeudi 7 avril 2022

Le Sachez Tu !? 😼 : Bug, Beatles et autres cucaracha (ou : punaise, scarabĂ©es et cafard).

 Le Sachez Tu !?

😼 : Bug, Beatles et autres cucaracha
(ou : punaise, scarabées et cafard).
Vous savez, sans doute, que "bug", mĂȘme en informatique, signifie "punaise" ou "insecte" en anglais ("pinaise" comme dit Homer Simpson dans la V.F, traduction du "d'ho" anglais).
Mais saviez-vous que, selon une légende, le 9 septembre 1947, 15h45, fut l'heure du premier bug :
un papillon de nuit se serait en effet bloquĂ© dans le calculateur Mark II de l’universitĂ© Harvard aux Etats-Unis et l’informaticienne Grace Hopper, qui l’aurait retrouvĂ©, le scotcha dans son carnet de bord.
TrĂšs joli...
Mais peut-ĂȘtre un petit peu trop prĂ©cis, car on trouve dĂ©jĂ  mention de “bug” dans les notes de l’inventeur Thomas Edison (1847-1931).
Il appelait en effet « bug » les problĂšmes techniques qu’il rencontrait lors du dĂ©veloppement du tĂ©lĂ©graphe quadruplex, un appareil pouvant envoyer quatre tĂ©lĂ©grammes Ă  la fois, en 1876 et un journaliste anglais reprit sa formule.
Beatles :
vous saviez que ce nom avait été influencé par le mot anglais "beetle" (scarabée), à ceci prÚs que, si la prononciation est identique, l'orthographe est un jeu de mot avec "beat" (battement, rythme).
C'était surtout un clin d'oeil, une référence musicale au groupe "The Crickets" le groupe de rock & roll américain du chanteur et compositeur Buddy Holly, dont le premier succÚs fut :
"That'll Be the Day" en 1957,
annĂ©e mĂȘme de la formation des Beatles... 😉
Le film "Beetlejuice" (jus de scarabĂ©e) de 1988 est un jeu de mot : il se prononce de la mĂȘme façon que "Betelgeuse", l'Ă©toile lointaine
Last, but not least :
La Cucaracha (le cafard) est une trÚs ancienne comptine traditionnelle espagnole dont les paroles ont été modifiées par les partisans des révolutionnaires mexicains, tels que les hors-la-loi Emiliano Zapata (1879-1919) et Pancho Villa (1878-1923).
Les paroles modifiées se moquent de la démarche claudicante du général et dictateur mexicain Victoriano Huerta (1850-1916) dont le surnom était cafard :
"le cafard ne peut marcher car il n'a plus qu'une jambe".
Il faut dire que Huerta, addict Ă  l'alcool et Ă  la marijuana, avait tout du cafard avec ses lunettes noires et sa redingote crasseuse.
Il faut noter que, si son surnom chez les révolutionnaires était bien "Cucaracha", son nom n'est jamais mentionné dans la chanson.
Ci dessous :
Balthasar van der Ast, (1593-1657) peintre néerlandais spécialisé dans les natures mortes,
"Nature morte aux coquillages et insectes"
On remarque une libellule en haut à gauche, un lézard en bas à gauche, deux scarabée, trois papillons, un Bernard l'ermite et d'autres petits insectes vivants, ce qui théoriquement, devrait retirer à ce tableau la dénomination de "nature morte".
Musée des Beaux Arts de Lille
Cet article, et plus de 600 autres, est Ă  retrouver sur :
- ma page Face Book " Le sachez tu !? đŸ“· "
- et sur mon blog :