Le sachez tu !? :o Chronique étymologique et culturelle par Laurence Chalon

Le sachez tu !? :o Petite chronique étymologique et culturelle par Laurence Chalon

Les articles classés par dates :

samedi 5 février 2022

Le Sachez Tu !? 😮 Prestidigitateur : la digitaline, un dé à coudre, un ptérodactyle et... une steno-dactylo ?!

 Le Sachez Tu !?

😮 Prestidigitateur :
Quel est le lien entre un prestidigitateur, la digitaline, un dé à coudre, un ptérodactyle et... une steno-dactylo ?!
Prestidigitateur est un mot inventé en 1819 par Jules de Rovère (1797-1868 ?) composé de "preste" et digitus, doigt en latin.
Jules de Rovère était un ventriloque, magicien, magnétiseur, illusionniste et "escamoteur" comme on les appelait alors, plutôt péjorativement.
Le (futur) grand Jean-Eugène Robert-Houdin (1805-1871) le rencontra en 1830 et fut impressionné par ses automates.
La digitaline, elle, est extraite de la fleur nommée "digitale" du latin digitalis, de digitus, doigt, car on peut y glisser un doigt dans sa forme conique.
La digitaline ralentit les mouvements cardiaques mais peut être mortelle à forte dose.
Le dé à coudre, que l'on met au bout du doigt, vient aussi du latin digitus.
Ptérodactyle est composé, cette fois, du grec πτερόν, pterón (aile) + δάκτυλος dáktulos (doigt) car ses ailes spécifiques sont comme celles des chauves souris : des membranes soutenues par un doigt hypertrophié.
Enfin steno-dactylo est composé du grec στενός, stenós (court) + δάκτυλος, dáktylos, doigt, car elle écrit avec ses doigt et recopie des texte résumés.
Le latin digitus et le grec daktylos viennent
de l'indo-européen "deik̂" montrer (avec le doigt).
Ci-dessous :
"The Conjuror" (traduction : le prestidigitateur) 1775
de Nathaniel Hone the Elder (1718–1784)
visible à la National Gallery of Ireland, Dublin.
Merci à Frédéric Derbesse pour cette intéressante suggestion.
TOUS DROITS RÉSERVÉS©
Cet article, et plus de 450 autres, est à retrouver sur :
- la page Face Book " Le sachez tu !? 😮 "
- et sur le blog :