Laurence Chalon est à Jadis Et Naguère.
Région wallonne, Belgique
Partagé avec Public

Le sachez tu !? 

Jadis et naguère : alors que jadis est une contraction de l’ancien français « ja a dis » signifiant "il y a maintenant des jours", composé de ja (maintenant, déjà), de (il y) "a" et de "dis"(jours, comme lundi), naguère est, lui, une contraction de "il n'y a guère de temps".
Ces deux adverbes de temps, un peu désuets, sont donc loin d'être synonymes puisque jadis indique un temps lointain et naguère une période proche...
Il est difficile d'illustrer ces deux adverbes, si ce n'est en juxtaposant des histoire de générations :
"Lecture au grand-père par son petit-fils", 1893,
de Albert Anker (1831–1910), peintre suisse, auteur de nombreux et charmants portraits naturels et ruraux.
Voici un grand-père qui vieillit paisiblement entouré des siens : on en prend soin (couverture, oreillers, tisane...).
On reconnait ce grand-père sur de nombreux tableaux d'Albert Anker, sans doute son propre père ou un proche, avec ce même bonnet et ce visage serein.
Le père du peintre, Samuel Anker, était, comme son grand père Rudolf, le vétérinaire du petit village suisse d'Anet, près du lac de Neuchâtel.
Samuel accepta avec mansuétude qu'Albert abandonnât ses études de théologie pour suivre des cours de peinture, discipline qui l'attirait particulièrement.
Après avoir accompli une carrière parisienne, Anker se retira à Anet avec son épouse, Anna Rüfli et leurs six enfants dont deux moururent jeunes, dans la ferme familiale transformée en atelier, ferme que l'on peut visiter aujourd'hui.
Cet article, et plus de 380 autres, est à retrouver sur :
- ma page Face Book " Le sachez tu !?
"

- et sur mon blog :