Le sachez tu !? :o Chronique étymologique et culturelle par Laurence Chalon

Le sachez tu !? :o Petite chronique étymologique et culturelle par Laurence Chalon

Les articles classés par dates :

jeudi 24 juin 2021

Trafic, trafiquer et traffic de trafficare

 

Le sachez tu !? 😮
"Trafic" désignant une intense circulation, des bouchons, est un anglicisme, et vient de l'anglais traffic.
Encore un mot navette, revenant en France avec un sens sensiblement différent de celui qu'il avait en quittant le continent.
En effet, l'anglais traffic vient du français trafiquer, trafic (traffic en 1339), signifiant : négoce, échange, mouvement d'argent, puis commerce lointain (esclaves) et enfin, de façon étonnante et stupéfiante ( 😉 ) un commerce illicite, de nos jours.
Trafic vient de l'italien traffico, et du verbe trafficare signifiant trafiquer, qui vient lui-même, sans doute, du latin transfacere, composé de trans (à travers) et facere (faire).
Le Marché aux esclaves :
Tableau du peintre français Gustave Boulanger réalisé vers 1882. storax servorum mango inscrit sur le mur signifie :
Storax marchand d'esclaves
Dans Les Lauriers de César, une des planches parodie ce tableau, lors de l'arrivée d'Astérix et Obélix au marché.
Pendant que le marchand Storax se gave goulûment d'olives, assis sur son estrade, les jambes pendantes, le fouet posé à sa gauche, attendant l'acheteur, quatre jeunes femmes, une petite fille, un jeune homme et un petit garçon, sont exposés à la vente, avec des écriteaux pendus au cou, comme des marchandises...
L'une des femmes est noire, une autre, presque nue, se tord de douleur et de honte, les autres semblent résignés...
Le trafic d'esclaves (servus en latin) était répandu dans les Balkans jusqu'au Moyen Age et, ainsi, le terme "esclavage" (slave en anglais) pourrait venir du mot "slave", signifiant lui, "glorieux" en slave.
Cet article, et plus de 370 autres, est à retrouver sur :
- ma page Face Book " Le sachez tu !? 📷 "
- et sur mon blog :