Le sachez tu !? :o Chronique étymologique et culturelle par Laurence Chalon

Le sachez tu !? :o Petite chronique étymologique et culturelle par Laurence Chalon

Les articles classés par dates :

mardi 6 avril 2021

fustiger vient du verbe latin fustigare signifiant bâ(s)tonner, verbe lui-même issu de fustis signifiant bâton.

 Le sachez tu !?

😮
Fustiger est souvent utilisé à la forme figurée de nos jours :
on lit souvent "fustiger un argument", le démonter, le ridiculiser...
Mais saviez vous que fustiger vient du verbe latin fustigare signifiant bâ(s)tonner, verbe lui-même issu de fustis signifiant bâton.
En effet, la fessée s'administrait autrefois à l'aide d'un bâton, de branches ou de verges, ce qui ne manquait d'en accroitre les sensations... 😉
Fessée vient de fesse issue du latin fĭssa, participe passé du verbe fĭndĕre "fendre".
Fesser pourrait également être issu de l’ancien français "faisse" signifiant "lien", lui-même du latin fascia, lien, ou bâtons liés.
Au départ, ce verbe signifiait bien "battre avec une verge, une badine, une cravache, un fouet".
Flageller vient du latin flagellum, "fouet", "lanière".
Fouetter, lui, vient de l’ancien français fou ou fau, signifiant "hêtre" ou "baguette de hêtre", issu du latin fagus "hêtre".
Quant à un "Fesse Mathieu", cette expression est en réalité dérivée de « face de Mathieu ».
En effet, avant sa conversion, saint Matthieu était sans doute usurier.
"Face de Matthieu" désigna donc un usurier, puis, devint une insulte et évolua en "fesse-Mathieu" signifiant avare.
Ci dessous : gravure sur cuivre de 1620, colorée postérieur...ement 😉
Traduction du texte infra
«Dans le jardin du monastère est exécuté Une telle discipline que vous pouvez voir ici».
Satire religieuse représentant un scène anti catholique autour de 1620
Flagellation d'une religieuse par un moine.
TOUS DROITS RÉSERVÉS © Laurence Chalon 2019
Cet article, et plus de 300 autres, est à retrouver sur :
- ma page Face Book " Le sachez tu !? 📷 "
- et sur mon blog :